К 75- летию Победы. Стихи Мусы Джалиля звучат на разных языках
28 февраля 2020 года в ивановском Доме национальностей состоится международный конкурс чтецов на лучшее выразительное прочтение произведений Мусы Джалиля. Конкурс приурочен к 75 летней годовщине Победы в Великой Отечественной Войне. Среди задач, которые ставит перед собой конкурс — воспитание любви к Родине, родному языку, патриотических и культурных традиций, сохранение памяти о подвигах защитников Отечества и защита от фальсификации исторических событий Великой Отечественной войны, приобщение к историческому наследию России и татарского народа, изучение поэтического творчества и героической судьбы Героя Советского Союза Мусы Джалиля, а также выявление и поощрение талантливых детей, подростков и студентов. Конкурс проводится в два этапа. В числе организаторов конкурса – Духовное управление мусульман Ивановской области, Национально-культурная автономия татар Ивановской области, ивановский Дом национальностей.
Первый этап – отборочный тур — с 1 по 15 февраля текущего года, второй этап – финал пройдет 28 февраля в Доме национальностей города Иваново 28 февраля в 2020года.
На всех этапах конкурса должно быть представлено одно литературное произведение Мусы Джалиля по выбору, прочитанное наизусть. В конкурсе принимают участие представители разных национальностей и регионов, в том числе и Татарстана. Возраст конкурсантов – от «детсадовского» и до самого почтенного. Среди татарстанских участников – воспитанники детского сада № 133 города Казань — руководитель педагог, учитель татарского языка Гульсина Галиевна Касимовна. Большинство иностранных участников – студенты Ивановского государственного университета.
Уже известны имена некоторых финалистов отборочного тура. Это Лия Фатхетдинова — ученица воскресной татарской школы при соборной мечети Иваново и студенты Ивановского государственного университета. Студент экономического факультета ИвГУ Ижмаиль Верейро из Республики Гвинея-Бисау перевёл стихотворение «Лекарство» о девочке, которая исцелилась от тяжелой болезни, увидев отца, вернувшегося с войны, на португальский язык, а студент из Республики Конго Франк Уандо-Нгокаба (филологического факультет ИвГУ) сделал собственный перевод на французский стихотворения «Смерть девушки», посвященного героической медсестре, спасшей сто раненых солдат и погибшей, спасая сто первого.
Представитель оргкомитета конкурса — заместитель председателя Национально-культурной татарской автономии Ивановской области, руководитель Союза мусульманок в Ивановской области, преподаватель русского языка в Ивановском государственном университете и учитель татарского языка в воскресной школе Гульнара Шакирова рассказала: «Стихи великого татарского поэта и патриота Мусы Джалиля будут звучать на разных языках – татарском, русском, французском, португальском, немецком, беларусском… Это само по себе здорово. Это сохранение нашего культурного наследия и национального достояния, истинной памяти о событиях Великой Отечественной войны. Дань уважения тем, кто отстоял нашу Родину от вражеского вторжения, кто спас народы Европы и мира от «коричневой чумы» — фашизма».
Текст: Нина Зотова